Archivos de la categoría Academy

Un ramo de rosa


Para Leo, el amigo  más joven de Inlucro, que ha venido al mundo para recordarnos lo bonita que es la vida, 

un ramo de rosas  

Cristophe Maé

Traducción letra: Belge

Ya verás, mi niña, como el tiempo corre, como el tiempo pasa rápido
ya verás, mi niña
Mientras tanto, aprovecha
Y recuerda, sin parar,
que la vida es  bonita, bonita, bonita
 
Sí, ya verás, mi niña, cómo los amores se  marchitan y los amigos pasan rápido
Ya verás, mi niña,  las espinas que pinchan
pero recuerda, sin parar,
que la vida es  bonita, bonita, bonita
bonita como un ramo de rosas
que deja a tus pies
el amor, la dulzura, con los colores del verano
como un ramo de flores que deja
en tu corazón, penas y lágrimas, el miedo
 
Ya verás, mi niña,
La gloria hace amigos y la derrota los criba
Ya verás, mi niña
Los que ganan, al final, no son siempre los buenos
y ahí..dirás a veces, 
Que todo no es  bonito, bonito, bonito
Y ya verás, mi niña, 
todo lo que la escuela no te enseña, ya
pero ya verás, mi niña
 lo importante es que seas tu mismo,
y que recuerdes siempre, lo bonita que eres,
bonita, bonita, bonita
 
bonita como un ramo de rosas que deja a tus pies

el amor, la dulzura, con los colores del verano
como un ramo de flores que deja
en tu corazón, penas y miedos, lágrimas

bonita como un ramo de rosas que deja a tus pies

el amor, la dulzura, con los colores del verano
como un ramo de  lágrimas que deja
en tu corazón, penas y miedos, miedos

 
Y ya verás, mi niña,
no todos los días son fiesta, pero cada día es una fiesta
Ya verás, mi niña
noches de victoria y mañanas de derrota, 
pero recuerdalo siempre, 
que la vida es bonita, bonita, bonita

Y ya verás, mi niña,
no quedará casi nada,
algunas risas locas y algunos instantes,
de ese ramo de rosas
Así que ve y sonríe, mi niña
por eres tan bonita, bonita, bonita
 

bonita como un ramo de rosas que deja a tus pies

el amor, la dulzura, con los colores del verano
como un ramo de flores que deja
en tu corazón, penas y miedos, lágrimas

bonito como un ramo de rosas que deja a tus pies

el amor, la dulzura, con los colores del verano
como un ramo de  lágrimas que deja
en tu corazón, penas y miedos, miedos

 

 
 
 y para Silvia y Juanita, las mas bonitas de las hadas:  

Cristophe Maé

Traducción Letra: Belge

Ella que se inclinó sobre mi cuna
Los ojos cerrados, m’ encontró guapo
La primera que me ha cantado te quiero
Es para mi mamá, este dulce poema
(estribillo en lengua africana)
La más bonita de las hadas, es mi mamá, es mi mamá
La más bonita de las hadas, es mi mamá, es mi mamá
Mismo del otro lado del mundo, yo pienso en ti
Y en mis noches más sombrías, pienso en ti, pienso en ti
(estribillo en africano)
Son las  siemprevivas, y se marchitan un día
Pero Mamá Maé, brilla para siempre
 
La más bonita de las hadas, es mi mamá, es mi mamá
La más bonita de las hadas, es mi mamá, es mi mamá
La más bonita de las hadas, es mi mamá, es mi mamá
La más bonita de las hadas, es la mamá de mis niños

Mismo del otro lado del mundo, yo pienso en ti
Y en mis noches más sombrías, pienso en ti, pienso en ti

(Estribillo en africano)

 

La más bonita de las hadas, es mi mamá, es mi mamá
La más bonita de las hadas, es mi mamá, es mi mamá

La más bonita de las hadas, es mi mamá

 
 

 
 

 

Il est où le bonheur?


Il est où le bonheur 


Christophe Maé
Letra Traducción Belge

¿Donde está, la felicidad?

¿Donde esta?
¿La felicidad, dónde está?
¿Donde esta?
¿Dónde está, la felicidad, dónde está?
¿Donde esta?
Hice el amor
estuve mendigando
Estaba esperando para ser feliz
Hice canciones
He tenido niños
Lo hice lo mejor que pude
Puse mala cara
fingí
Lo hacemos como podemos
Hice el gilipollas, es cierto
Me fui de juerga, sí
Pensaba que era feliz, si, pero

están todas estas tardes sin colegas
Cuando nadie llama ni viene
Esos domingos, de noche, en el agua
Como un gilipollas en su baño
Tratando de ahogarla, ¡pero flota
esa puta pena!
Así que aquí estoy, cantando mis mejores notas y
mañana estaré mejor
¿Dónde está, la felicidad, dónde está?
¿Donde esta?
¿Dónde está, la felicidad, dónde está?
¿Donde esta?
La felicidad está ahí, ahí está
Ahí está
La felicidad está ahí, ahí está
Ahí está
Seduje,
monté el numerito
Estaba esperando para ser feliz
Hice el payaso, es verdad y nada hice
Pero esto no mejora
Hice el bien, tuve mis fallos
Lo hacemos lo mejor que podemos
Hice locuras, me reí mucho, ya
Pensaba que era feliz,si, pero
están todas esas noches de Navidad, en las que sonreímos educadamente
Para proteger de la vida cruel
Todas esas risas de niño,
Y esas sillas vacías que nos recuerdan
todo lo que la vida nos quita
Entonces, me cantando mis notas más bellas
Antes, era mejor
¿Dónde está, la felicidad, dónde está?
¿Donde esta?
¿Dónde está, la felicidad, dónde está?
¿Donde esta?
Está ahí, la felicidad, ahí está
Ahí está
¡La felicidad está ahí, está ahí!
Ahí está
Es una vela, la felicidad
No te rías muy fuerte, por si acaso
Puedes apagarla
Queremos la felicidad, sí, la queremos
Todos el mundo quiere alcanzarla
Pero no hace ruido, la felicidad, no, no hace ruido
No, no lo hace
Es poca cosa, la felicidad, ya, porque siempre es después cuando nos vemos que estaba ahí
¿Dónde está, la felicidad, dónde está?
¿Donde esta?
¿Dónde está, la felicidad, dónde está?
¿Donde esta?
Está ahí, la felicidad, ahí está
Ahí está
Está ahí, felicidad, ahí está, sí.
está ahí
Oh, si pero ¿dónde está, la felicidad?
¿Dónde está la felicidad?
¿Donde esta?
¿Donde esta?
Oh,si pero ¿dónde está, la felicidad?
Pero si está ahí
La felicidad, está ahí, está ahí
Y ahi esta
La felicidad ahí está, ahí está

P.D  Una voz prodigiosa, un  gran talento…Y de propina

La Defensa Belga


Nace al final del año 2001, o principio del año 2002. No recuerdo la fecha concreta. En su origen, su concepto era notablemente diferente. Buscaba controlar el centro del tablero y solía producir partidas largas y defensivas que superaban los 50 movimientos. La Defensa Belga actual ha evolucionado a partir de esos mismos conceptos pero, por una extraña paradoja, ahora permite jugar partidas muy agresivas y aparentemente descontroladas.

La historia de esta evolución es curiosa. Había dejado de jugar una temporada al Ajedrez, al dejar de ser gratuita la aplicación On Line.  Cuando volví a la práctica,  contra un programa de ordenador estándar, me di cuenta que era incapaz de recordar el complejo entramado de conceptos defensivos que organizaban la Defensa Belga y conseguían el control del Centro. De modo, que basándome en los conceptos que recordaba, y jugando contra la Máquina, fui reinventando la Defensa.  Y un día se produjo un pequeño milagro. Gracias a Google recuperé una partida que había subido a la Red, y de la síntesis de los viejos conceptos y de los nuevos, nacieron otros mucho más elegantes y flexibles.

El resto es solo práctica y experimentación. Un día se me ocurrió jugarla como variante de ataque, que los días de gran inspiración tiene algo de magia. Un bello juego, el Ajedrez, que nos ayuda a entender como funciona nuestro cerebro.

https://es.lichess.org/Ib0HLXBY/black    Esta sea tal vez, por su sencillez conceptual,  una de las más bonitas que he facturado en las últimas semanas. Al rival le ofrecí tablas a cambio de la ventaja de tiempo de tenía, y por consideración a su nivel ELO. Las rehusó y perdió por mate, encerrado y cazado en el centro del tablero. Merece la pena conservarla.

No conozco lo suficiente la teoría del ajedrez ni sus desarrollos modernos como para atreverme a afirmar que el concepto básico de la Defensa Belga es revolucionario. Se basa en una idea original: renunciar a controlar el centro del tablero es la manera más eficaz, paradójicamente, de controlarlo. Los números experimentos que he realizado han sido concluyentes: MENOS es MAS.  Abandonar el Centro al rival le obliga a – sin saberlo – a delatar los puntos débiles de la estructura de su propio juego. En todo momento, actuará como si hubiera un rival disputándole los escaques determinantes en SU juego.

Entre la primera versión de la Defensa Belga, que intentaba blindar el Centro, y esta última evolución, que renuncia a disputarlo, se gana en velocidad y capacidad para disfrazar los ataques en función del juego del rival, y se dominan los tiempos del juego.  Sirve lo mismo para el achique de espacios que para el juego abierto con una variante que podríamos llamar como “enroque de centro”.

(c) Belge. 23-02-2017

 

Wim Mertens


 

Wim Mertens es un genio inclasificable. Lo descubrí, de sopetón, en la Grand Place de Bruxelles. Un concierto gratuito e inolvidable.

Con el paso de los años, el músico belga se está convirtiendo en un Mito Universal. El próximo 25 de noviembre toca en Murcia